Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,1142 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *stono/essa
Adler number: sigma,1142
Translated headword: lamentable
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] having [= characterized by] lamentation.[1]
Also [sc. attested is the related noun] sto/nos ['lament'], [meaning] lamentation.[2]
Greek Original:
*stono/essa: stenagmo\n e)/xousa. kai\ *sto/nos, stenagmo/s.
Notes:
The primary headword is a nominative singular feminine form of the adjective stono/eis. There are many literary attestations of this form, including Homer, Odyssey 17.102 (singled out by Theodoridis: see n. 1 below) and 19.595, and Oppian, Halieutica 3.436. The secondary lemma, a related masculine noun in the nominative singular, is probably drawn from Homer: see n. 2 below.
[1] = Synagoge sigma238, Photius sigma588 Theodoridis; cf. Hesychius sigma1923, Etymologicum Magnum 728.30, and scholia to Oppian Halieutica 3.436, and to Homer, Iliad 8.159.
[2] = Hesychius sigma1975, Synagoge sigma239, Photius sigma589 Theodoridis. Probably from commentary to Homer, Iliad 10.483; cf. the scholia thereto, and to the accusative in 21.20 and 4.445.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; poetry
Translated by: William Hutton on 10 April 2014@16:38:32.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics; raised status) on 11 April 2014@03:29:54.
Catharine Roth (cosmeticule) on 13 April 2022@18:11:46.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search