Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,1104 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Stigmata
Adler number: sigma,1104
Translated headword: marks [on the skin], tattoo-marks
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] blows, wounds; or embellishments.[1]
Aelian [writes]: "[...] having burned the books of the atheists and the impious, and he will soak up the marks of the effeminate with liquid wax, and might plaster over [...]."[2]
Greek Original:
Stigmata: plêgai, traumata: ê poikilmata. Ailianos: ta biblia kataphlexas tôn atheôn te kai asebôn kai ektethêlummenôn stigmatôn, tên spodon anadeusei kêrôi hugrôi kai epiplasaito.
Notes:
Entry lacking, Adler reports, in ms F.
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at Photius sigma555, where Theodoridis declares the neuter plural headword to be quoted from Galatians 6.17: those of Christ).
[2] Aelian fr. 92g Domingo-Forasté (part of 89 Hercher); quoted already more fully at alpha 1851, and cf. kappa 520.
Keywords: biography; Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; medicine; philosophy; religion; trade and manufacture
Translated by: Catharine Roth on 26 October 2010@01:04:03.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 26 October 2010@03:29:24.
Catharine Roth (updated reference) on 30 October 2012@02:22:09.
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 1 January 2014@05:55:46.
Catharine Roth (coding) on 3 April 2014@19:55:22.
David Whitehead on 14 May 2014@06:16:09.
David Whitehead on 26 May 2016@09:03:22.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search