Suda On Line menu Search

Home
Search results for rho,300 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *(ruppapai/
Adler number: rho,300
Translated headword: rhuppapai
Vetting Status: high
Translation:
Sailor's exclamation, an encouragement to rowing. Aristophanes [writes]: "they knew nothing but to call out for barley-bread and rhuppapai!"[1]
[Note] that the dirty man [r(uparo/s] because of his habits is somewhat similar to sticky sediment. Look too under "sticky sediment."[2]
Greek Original:
*(ruppapai/: e)pi/fqegma nautiko/n, parakeleustiko\n kwphlasi/as. *)aristofa/nhs: ou)k h)pi/stant' ei) mh\ ma/zan kale/sai kai\ r(uppapai/. o(/ti o( r(uparo\s dia\ th\n a)/skhsin su/neggu/s pws e)sti tw=| gloiw=|. kai\ zh/tei e)n tw=| gloio/s.
Notes:
Entry lacking, Adler reports, in ms G.
[1] Aristophanes, Frogs 1073, and scholion. The word are spoken by "Aeschylus": kai/toi to/te g' h(ni/k' e)gw\ 'zwn, ou)k h)pi/stant' a)ll' h)\ ma=zan kale/sai kai\ ‘r(uppapai=’ ei)pei=n (Dillon: "But when I was alive, they knew nothing but to call for grits and sing Yo-ho!"). See text at web address 1, and cf. generally epsilon 934, epsilon 2807.
[2] gamma 306, from which the latter half of this entry is repeated.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; definition; food; military affairs
Translated by: Ross Scaife ✝ on 8 February 2004@19:47:19.
Vetted by:
David Whitehead (x-refs; cosmetics) on 9 February 2004@03:57:24.
Catharine Roth (added link, set status) on 25 June 2004@21:47:37.
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 25 August 2011@06:01:21.
Catharine Roth (fixed link) on 19 September 2011@22:14:05.
David Whitehead (another note) on 5 June 2014@08:52:29.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search