Suda On Line
Search
|
Search results for rho,294 in Adler number:
Headword:
*(ru/mh
Adler number: rho,294
Translated headword: thrust, impulse, swing
Vetting Status: high
Translation: [Meaning a] forceful initiative.[1]
Aristophanes [writes]: "from the potter's thrust."[2]
And in turn
Eunapius [writes]: "so strong was the rush and impulse toward the more wanton, that the rulers were more hostile than [our] enemies."[3]
Greek Original:*(ru/mh: o(rmh\ biai/a. *)aristofa/nhs: keramikh=s r(u/mhs a)/po. kai\ au)=qis *eu)na/pios: tosau/th tis h)=n h( pro\s to\ a)selge/steron r(u/mh te kai\ fora/, w(/ste oi( a)/rxontes tw=n polemi/wn h)=san polemiw/teroi.
Notes:
On this headword, a feminine abstract noun, see generally LSJ s.v.
[1] The same gloss appears in
Lexica Segueriana 359.29 and
Hesychius s.v.
r(u=ma; cf. scholion to [
Plato],
Epinomis 983C (web address 1). Adler also cites the grammarian Theognostos in
Anecdota Oxoniensia (ed. J.A. Cramer) 2.23.32 [=
Canones 131] and ps.-
Zonaras 1622.
[2]
Aristophanes,
Ecclesiazusae 4 (web address 2). Praxagora addresses her lamp in the opening monologue. The potter applies thrust to turn the wheel and shape the clay that becomes the lamp.
[3]
Eunapius fr. 49 FHG (4.36); Blockley,
Eunapius fr. 46.2. Blockley suggests that this passage and
sigma 478 may concern corruption prevalent in the reign of the Emperor
Theodosius I (The Great) (346-395 CE; OCD(4) s.v.
Theodosius(2) and
theta 144) as described by
Zosimus 4.28.3-4.29.2 (Blockley, p. 142, n. 106).
Reference:
R.C. Blockley, The Fragmentary Classicising Historians of the Later Roman Empire: Eunapius, Olympiodorus, Priscus and Malchus, vol. II, Liverpool: Francis Cairns, 1983
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; philosophy; politics; trade and manufacture; women
Translated by: Ronald Allen on 14 March 2008@01:46:37.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search