Suda On Line menu Search

Home
Search results for rho,180 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ῥιπὶς
Adler number: rho,180
Translated headword: force's, rush's; of force, of rush
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] impulse's, motion's, will's.[1]
But ῥιπίς ["fan" means] something made of wicker-work in Herodotus.[2]
In the Epigrams: "the fan always gentle with soft breezes."[3]
Greek Original:
Ῥιπῆς: ὁρμῆς, φορᾶς, βουλῆς. Ῥιπὶς δὲ πλέγμα παρ' Ἡροδότῳ. ἐν Ἐπιγράμμασι: ῥιπίδα τὴν μαλακοῖσιν ἀεὶ πρηεῖαν ἀήταις.
Notes:
[1] The primary headword ῥιπῆς (genitive singular of ῥιπή , for which cf. sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=rho,178">rho 178) is identically or similarly glossed in other lexica and in sol/finder/showlinks.cgi?kws=scholia">scholia on sol/finder/showlinks.cgi?kws=Homer">Homer, Iliad 21.12 and 12.462, where it occurs (web addresses 1 & 2). NB: the SOL's headword is, mistakenly, the *secondary* one here.
[2] From a gloss on Herodotus 2.96.4, where the dative ῥιπί occurs, referring to a raft made of reeds (web address 3); cf. generally sol/sol-cgi-bin/search.cgi?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=rho,181">rho 181.
[3] Greek Anthology 6.290.1.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; historiography; history; poetry; trade and manufacture
Translated by: Catharine Roth on 18 September 2010@13:34:29.
Vetted by:
David Whitehead (added note number and another x-ref; cosmetics) on 19 September 2010@04:03:57.
Catharine Roth (expanded note) on 19 September 2010@11:46:30.
Catharine Roth (expanded note) on 19 September 2010@11:55:04.
David Whitehead on 24 August 2011@09:04:48.
David Whitehead on 28 October 2013@08:57:47.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search