Suda On Line menu Search

Home
Search results for rho,162 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ῥιγοῖ
Adler number: rho,162
Translated headword: is cold
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] grows cool, is held from [= by] cold.[1]
3rd conjugation of the perispomenon [verbs].[2]
"You seem to me to be quite cold [ῥιγῶν ]." Instead of ῥιγοῦν , in Doric dialect. Aristophanes in Birds [sc. writes this].[3]
Greek Original:
Ῥιγοῖ: ψύχει, συνέχεται ἀπὸ κρύους. γ# συζυγίας τῶν περισπωμένων. πάντως δέ μοι ῥιγῶν δοκεῖς. ἀντὶ τοῦ ῥιγοῦν, Δωρικῶς. Ἀριστοφάνης Ὄρνισι.
Notes:
[1] Likewise in the Synagoge (rho35) and Photius (rho116 Theodoridis). The headword -- third person singular, present indicative, of ῥιγόω -- must be quoted from somewhere; there are numerous possibilities.
[2] That is, o-stem contract verbs. Similarly in the Etymologicum Magnum.
[3] Aristophanes, Birds 935 (web address 1), with scholion. As LSJ note, ῥιγόω in Attic has an irregular contraction giving -ῶν in the infinitive rather than -οῦν ; the scholiast regards this as a Doric form. Chantraine (s.v. ῥῖγος ) says that the forms of ῥιγόω (or rather, ῥιγώω ) are analogical with ἱδρώω ("shiver" being the opposite of "sweat").
Reference:
P. Chantraine, Dictionnaire étymologique de la langue grecque, ed. 2, Paris 2009
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 1 September 2010@23:01:07.
Vetted by:
Elizabeth Vandiver (Set status) on 2 September 2010@18:06:58.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 6 September 2010@04:28:06.
David Whitehead on 24 August 2011@08:31:31.
Catharine Roth (cosmetics) on 24 August 2011@14:55:13.
David Whitehead on 28 October 2013@08:21:32.
Catharine Roth (coding) on 9 June 2014@23:37:02.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search