Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,864 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Παιδοκομοῦντα
Adler number: pi,864
Translated headword: child-tending
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] rearing a child.[1]
Greek Original:
Παιδοκομοῦντα: παῖδα τρέφοντα.
Notes:
The transmitted headword, purportedly extracted from somewhere (but attested only here), is present active participle, either neuter nominative/accusative plural or masculine accusative singular, of the contract verb παιδοκομέω (I take care of a child); see generally LSJ s.v. Adler notes that in mss AFVM the headword is παιδοκομῶντα (also otherwise unattested). But see anyway next note.
[1] This same glossing phrase for παιδοκόμον , i.e. a related adjective in the masculine/feminine accusative singular, appears in the Synagoge, Lexica Segueriana 325.14, and Photius, Lexicon pi29 Theodoridis. Perhaps that is what the Suda should have too; and perhaps [DW] it is extracted from Nonnus, Dionysiaca 21.20 (its only independent attestation.
Keywords: children; definition; dialects, grammar, and etymology; poetry
Translated by: Ronald Allen on 22 May 2008@02:45:58.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 22 May 2008@03:27:54.
David Whitehead (tweaked notes) on 2 September 2011@11:08:45.
David Whitehead (expanded n.1; another keyword) on 18 September 2013@08:05:10.
David Whitehead (codings) on 22 May 2016@08:07:45.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search