Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,856 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *paidia/
Adler number: pi,856
Translated headword: game, sport, child's play
Vetting Status: high
Translation:
What kind of child's game is this amongst Athenians[?]: Someone, having picked up some nuts and extended his hand, asks, "How many do I have?" And if [sc. the other player] guesses correctly, he takes as many as [sc. the opponent] holds in his hand; but if he is wrong in his answer, he pays back as many as the one who asked is discovered to be holding in his hand.
Greek Original:
*paidia/: paidia/ ti/s e)sti toiau/th para\ *)aqhnai/ois: draca/meno/s tis karu/wn kai\ e)ktei/nas th\n xei=ra e)rwta=|, po/sa e)/xw; kai\ e)a\n e)pitu/xh|, lamba/nei o(/sa e)/xei e)n th=| xeiri/: e)a\n de\ a(ma/rth| kata\ th\n a)po/krisin, a)poti/nei o(/sa a)\n o( e)rwth/sas eu(reqei/h e)/xwn e)n th=| xeiri/.
Notes:
From the scholia to Aristophanes, Plutus [Wealth] 1057 (web address 1), where the headword appears in the accusative case: the youth tells the old hag to play a game with nuts, and she asks 'what game'? See under pi 857.
For this headword see already pi 855, (It differs from the headword of pi 857 by the final long alpha and by having its accent on the ultima). In the present entry its nominative singular form comes from the scholiast's rhetorical question, here taken over.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; children; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; food
Translated by: Ronald Allen on 28 May 2008@02:13:05.
Vetted by:
David Whitehead (streamlined notes; more keywords; tweaks) on 28 May 2008@03:36:04.
Catharine Roth (tweaked translation) on 28 May 2008@10:43:07.
Catharine Roth (tweaked again) on 28 May 2008@23:44:00.
David Whitehead on 2 September 2011@10:40:31.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search