Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,778 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Πατασσούσῃ
Adler number: pi,778
Translated headword: pounding
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] agitated under the influence of cowardice. Dexippus [writes]: "the leader experienced shock at everything as it was announced; for under the influence of his inborn cowardice and lack of experience in warfare, with ears unfurled, with eyes turbulent, with heart pounding, always expecting to hear something, it was clear to those under his command that he would resort to flight."[1]
Greek Original:
Πατασσούσῃ: ὑπὸ δειλίας κλονουμένῃ. Δέξιππος: ἦν δὲ τοῦ καθηγουμένου πρὸς πᾶν τὸ ἀπαγγελλόμενον ἔκπληξις: ὑπὸ γὰρ ἐμφύτου δειλίας καὶ ἀπειρίας τῶν πολεμικῶν ἀναπεπταμένοις μὲν τοῖς ὠσί, τεθορυβημένοις δὲ τοῖς ὀφθαλμοῖς, πατασσούσῃ δὲ τῇ καρδίᾳ, ἀεί τι ἀκούσεσθαι ἐλπίζων, τοῖς ἀρχομένοις κατάδηλος ἦν ὡς φυγῇ χρήσεται.
Notes:
The headword -- present participle, feminine dative singular, of πατάσσω (cf. pi 777) -- is presumably extracted from the quotation given.
[1] Dexippus FGrH 100 F39 (unplaced).
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; medicine; military affairs
Translated by: William Hutton on 1 September 2011@02:01:54.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 1 September 2011@08:43:52.
David Whitehead on 18 September 2013@04:10:01.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search