Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,762 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Παστοφορεῖον
Adler number: pi,762
Translated headword: shrine-store, priest's chamber
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] that which stores the shrine.
Greek Original:
Παστοφορεῖον: τὸ φέρον τὸν παστόν.
Notes:
= Synagoge, Photius pi474 Theodoridis; and cf Hesychius pi1087.
The uncomprehending-looking gloss simply expands the etymology implicit in the headword, a neuter noun which can be spelled either -phoreion, as here, or more usually -phorion. Its most commonly-attested application is to the priest's chamber in the temple at Jerusalem: see LSJ s.v.
Adler asserts that these entries stem from Jeremiah 42.4 LXX, where the phrase εἰς τὸ παστοφόριον occurs. However, that phrase also occurs in Isaiah 22:15 LXX, commentary to which may have generated them; note that Procopius' commentary ad loc. has the -phoreion spelling (providing the only other attestation of the headword as such outside lexica).
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; religion
Translated by: William Hutton on 30 August 2011@10:15:28.
Vetted by:
David Whitehead (another headword; expanded note; another keyword) on 31 August 2011@03:43:51.
David Whitehead (tweaking) on 17 September 2013@08:16:40.
David Whitehead (codings) on 22 May 2016@07:08:20.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search