Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,747 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *passagi/hn
Adler number: pi,747
Translated headword: suit-of-armor
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning a] panoply.[1] "And [he] took the suit-of-armor, and said the following."[2]
Greek Original:
*passagi/hn: panopli/an. ei(=le de\ passagi/hn, to/de d' e)/nnepen.
Notes:
[1] Same equivalence in the scholia to Aristophanes, Acharnians 574 (where the related noun sagma occurs): pansagi/a h( panopli/a. (For pansagi/a, see further next note.)
[2] Callimachus, Hecale fr. 359 Pfeiffer. The Ionic-dialect headword (here, as in the quotation, in the accusative singular) is unattested elsewhere, although it does appear in the Attic form pansagi/a|, i.e. dative, in Sophocles, Antigone 107 (web address 1); cf. Hesychius pi385 and sigma 23.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: clothing; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; military affairs; mythology; poetry; tragedy
Translated by: William Hutton on 21 August 2011@03:08:19.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 21 August 2011@06:30:40.
Catharine Roth (tweaked note, added link) on 21 August 2011@22:33:46.
David Whitehead on 17 September 2013@07:40:48.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search