Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,591 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Παρειμένον
Adler number: pi,591
Translated headword: having been dropped beside
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] having been made flaccid.[1]
Greek Original:
Παρειμένον: κεχαυνωμένον.
Notes:
The headword is the perfect middle/passive participle, masculine accusative singular or neuter nominative/accusative singular, of the verb παρίημι ; cf. pi 592, pi 593, pi 606, and see LSJ s.v. It must be quoted from somewhere, probably (as Theodoridis [below] notes) from one of its two appearances in Euripides (Orestes 881, Heracles 1043).
[1] The gloss is the same form of the verb χαυνόω . Same glossing in the Synagoge, Lexica Segueriana 331.30, and Photius, Lexicon pi352 Theodoridis; cf. alpha 1896, chi 150.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; tragedy
Translated by: Ronald Allen on 22 September 2007@01:06:49.
Vetted by:
David Whitehead (cosmeticules) on 23 September 2007@07:00:06.
David Whitehead (expanded primary note; another keyword) on 15 September 2013@08:23:07.
David Whitehead (codings) on 22 May 2016@05:40:08.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search