Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,549 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Παρενείρει
Adler number: pi,549
Translated headword: interjects
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] interposes, or rather says.
Greek Original:
Παρενείρει: παρεμβάλλει, ἤγουν λέγει
Note:
= Synagoge, Lexica Segueriana 332.18, and Photius' Lexicon (pi385 Theodoridis). The headword is present indicative active, third person singular, of the doubly compound verb παρενειρέω . It must be quoted from somewhere; Theodoridis suggests Gregory of Nazianzus, Orations 40.46 (PG 36.425c), though that passage actually has παρενείρῃ . For παρενείρει see Alexander of Aphrodisias, Commentaries on Aristotle's Topics 521.34.
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; religion; rhetoric
Translated by: William Hutton on 3 August 2011@23:40:51.
Vetted by:
David Whitehead (expanded note; another keyword) on 4 August 2011@03:29:53.
David Whitehead (expanded note; more keywords) on 15 September 2013@06:00:29.
David Whitehead (codings) on 22 May 2016@05:22:32.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search