Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,478 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *paratuxo/n
Adler number: pi,478
Translated headword: happening to be within one's power
Vetting Status: high
Translation:
Instead of paratuxo/ntos; as e)/con ["it being possible"] [is used] instead of e)/contos.[1]
Greek Original:
*paratuxo/n: a)nti\ tou= paratuxo/ntos: w(s kai\ e)co\n a)nti\ tou= e)co/ntos.
Notes:
The headword is the aorist active participle, neuter accusative singular, of the verb paratugxa/nw, I happen to be present, available; see generally LSJ s.v. It is extracted from Thucydides 1.76.2 (web address 1), where Athenian ambassadors in Sparta in late 432 BCE explain Athens' post-Persian-War acquisition of an empire as taking natural human advantage of what simply happened to be within their power.
[1] From the scholia to the aforementioned passage in Thucydides. The point, made both directly and with a parallel, is that an accusative absolute is being used rather than a genitive absolute (see Smyth ยง2076, web address 2). For e)/con (of which there are three instances in Thucydides), see also epsilon 1799, epsilon 1800.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; military affairs; politics
Translated by: Ronald Allen on 4 November 2010@11:08:57.
Vetted by:
Catharine Roth (modified translation and note, added link and cross-references, set status) on 5 November 2010@01:09:14.
David Whitehead (pruned notes and keywords) on 5 November 2010@04:39:35.
David Whitehead (more pruning; tweaks) on 30 August 2011@06:56:51.
Catharine Roth (cosmeticule) on 16 August 2019@00:42:17.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search