Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,391 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *para/lwn
Adler number: pi,391
Translated headword: Coasters, Paraloi
Vetting Status: high
Translation:
Attica was in olden times divided into 4 parts: for Pandion[1] succeeded Kekrops [sc. as king],[2] and after acquiring Megaris he apportioned the land to his sons in 4 parts -- to Aigeus the land beside the town up to Pythion, to Pallas the Coast, to Lykos the Heights, to Nisos Megaris.[3] Aristophanes [writes]: "but no woman of the Coasters is present".[4]
Greek Original:
*para/lwn: dih/|rhto ei)s d# moi/ras pa/lai h( *)attikh/: *pandi/wn ga\r diadeca/menos *ke/kropa, proskthsa/menos de\ kai\ th\n *megari/da e)/neime th\n xw/ran toi=s paisi\n ei)s d# moi/ras: *ai)gei= me\n th\n para\ to\ a)/stu me/xri *puqi/ou, *pa/llanti de\ th\n *parali/an, *lu/kw| de\ th\n *diakri/an, *ni/sw| de\ th\n *megari/da. *)aristofa/nhs: a)ll' ou)de\ *para/lwn ou)demi/a gunh\ pa/ra.
Notes:
The headword, extracted from Aristophanes (below), is genitive plural.
cf. pi 390.
[1] pi 177.
[2] kappa 1272.
[3] In historical times 'Megaris' (Megara) was of course a separate polis (mu 387, etc.).
[4] Aristophanes, Lysistrata 58 (web address 1), with commentary derived from the scholia there.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: aetiology; biography; chronology; comedy; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; geography; history; mythology; women
Translated by: William Hutton on 23 July 2011@15:01:02.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 24 July 2011@06:00:50.
David Whitehead (another hw option; augmented notes and keywords; cosmetics) on 5 September 2013@04:01:11.
Catharine Roth (added a link) on 24 May 2021@00:49:14.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search