Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,385 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *para/logon
Adler number: pi,385
Translated headword: illogical, unexpected, unpredictable
Vetting Status: high
Translation:
Some, and particularly Thucydides, use [this] as a masculine, [to mean something] unexpected and what one might not expect; for example, "the unpredictable [aspect] of war,"[1] and "much that was unexpected happened."[2]
Procopius [writes]:[3] "the others calculating the illogicality of the number, they thought[4] that his idea was crazy."
And elsewhere: "the Romans took encouragement and disbelief at the events more even than those who see unexpected visions."[5]
[sc. Concerning] the illogical[6] Thucydides [writes]: "and the Athenians were entirely dispirited; the unexpectedness [of the situation] was in their minds great, and even greater was their regret for the campaign."[7]
And elsewhere]: "by clever and misleading tricks, they ever repelled [the Goths] day after day and gained mastery over our possessions by unexpected means."[8]
Greek Original:
*para/logon le/gousin a)rsenikw=s oi(/ t' a)/lloi kai\ ma/lista *qou- kudi/dhs, to\ para/docon kai\ o(\ ou)k a)/n tis prosdokh/seien: oi(=on, tou= pole/mou to\n para/logon. kai/, o(/ti e)ge/neto polu\s o( para/logos. *proko/pios: oi( me\n a)/lloi tou= plh/qous e)klogizo/menoi to\n para/logon, e)/doce maniw/dhs ei)=nai au)tou= h( e)/nnoia. kai\ au)=qis: toi=s de\ *(rwmai/ois qa/rsos kai\ a)pisti/a pro\s ta\ gino/mena pare/sth plei/wn h)\ toi=s ta\ para/loga o)nei/rata o(rw=sin. o( *para/logos *qoukudi/dhs: oi( de\ *)aqhnai=oi e)n panti\ dh\ a)qumi/as h)=san, kai\ o( para/logos au)toi=s me/gas h)=n: polu\ de\ mei/zwn e)/ti th=s stratia=s o( meta/melos. kai\ au)=qis: oi( de\ sofi/smasi kai\ paragwgai=s e)kkrou/ontes h(ma=s a)ei/ te kai\ kaqhme/ran ku/rioi tw=n h(mete/rwn e)k tou= paralo/gou gege/nhntai.
Notes:
The first paragraph here comes from Photius, Lexicon pi386 Theodoridis (= Aelius Dionysius p16, in Wentzel's view) and is used also in a scholion (214.8-11 Rabe) on Lucian, Abdicatus 6. For other references see Theodoridis ad loc.
[1] Thucydides 1.78.1 (web address 1).
[2] Compare generally Thucydides 2.85.2 (web address 2) & 3.16.2, but no exact parallel is to be found. Other authors, imitating Thucydides, present similar phrases: Plutarch, De libidine et aegritudine (Ziegler) 4; Cassius Dio 42.18.1; Appian, Mithridatica 426.
[3] For Procopius see generally pi 2479. The following excerpt is an approximation of History of the Wars of Justinian 4.13.7 (web address 3). The Roman commander of foederati (cf. phi 781) in Numidia, Althias (cf. PLRE IIIa s.v.), stations his detachment of some seventy men at an isolated, but abundant spring outside the city of Tigisis (near modern-day Aïn el-Bordj, Algeria; cf. Barrington Atlas map 31 grid F4), hoping to surprise a vastly superior force of marauding Moors and seize their booty and Libyan captives (535 CE); cf. Kaldellis (218).
[4] The Suda's text is ungrammatical here. As can be seen from Procopius, "the others" here are the same people who "thought that..."
[5] Quotation unidentifiable (but apparently also from historiography). Adler notes Kuster's suggestion that 'encouragement' (tharsos) should be 'amazement' (thambos).
[6] This new reference to the headword adjective is now in the masculine. As this entry has earlier suggested, Thucydides seems to use para/logos as a masculine substantive.
[7] Thucydides 7.55.1 (web address 4).
[8] Procopius, History of the Wars of Justinian 7.16.22 (= Constantine Porphyrogenitus, De Legationibus (de Boor) p. 114); cf. pi 314. The object of "repelled" (e)kkrou/ontes) is missing in the Suda's text, and I have supplied it from Procopius.
References:
H. Rabe. 1906. Scholia in Lucianum. Leipzig: Teubner
K. Ziegler. 1966. Plutarchi Moralia. vol. 6.3. Leipzig: Teubner
J.R. Martindale, The Prosopography of the Later Roman Empire, vol. IIIa, (Cambridge, 1992)
A. Kaldellis, ed. and H.B. Dewing, trans., Prokopios: The Wars of Justinian, (Indianapolis 2014)
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3,
Web address 4
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; dreams; ethics; historiography; history; military affairs
Translated by: Abram Ring on 6 May 2009@15:04:26.
Vetted by:
Catharine Roth (tweaked translation, added links) on 6 May 2009@21:36:50.
Abram Ring (added translation and notes that were previously omitted) on 11 May 2009@21:44:43.
Catharine Roth (added keyword) on 12 May 2009@00:49:31.
David Whitehead (another x-ref; more keywords; tweaks and cosmetics) on 12 May 2009@03:04:11.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 4 September 2013@08:31:31.
David Whitehead on 4 September 2013@08:31:55.
David Whitehead (coding; typo) on 22 May 2016@04:19:36.
Ronald Allen (expanded n.2, added to bibliography, added cross-reference and link) on 19 March 2024@11:35:13.
Catharine Roth (tweaked link) on 20 March 2024@00:46:25.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search