Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,37 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *pala/qai
Adler number: pi,37
Translated headword: fruit-cakes
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] kneaded-cakes of figs.[1]
Also [sc. attested is] palasi/wn ["of little fruit-cakes"], [meaning] of the kneaded dried figs. Palathai [are] a kind of plant.[2]
Palathai [are] the [cakes] moulded from lees; or the successive placing of figs.[3]
Greek Original:
*pala/qai: ma=zai su/kwn. kai\ *palasi/wn, tw=n pepathme/nwn i)sxa/dwn. pala/qai de\ ei)=dos bota/nhs. *pala/qai, ta\ e)k trugo\s pla/smata: h)\ h( e)pa/llhlos qe/sis tw=n su/kwn.
Notes:
[1] Same or similar glossing in other lexica; references at Photius pi45 Theodoridis.
[2] From the scholia to Aristophanes, Peace 574 (web address 1), where this diminutive does occur in the genitive plural (as either palaqi/wn or the Suda's palasi/wn). The final claim made, that the word itself means a plant, seems to be untrue.
[3] From glosses on Herodotus 4.23.3, where this word occurs in the accusative plural (of cakes of dried cherries). See web address 2.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: botany; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; historiography
Translated by: David Whitehead on 12 August 2010@04:12:10.
Vetted by:
Catharine Roth (added links, set status) on 12 August 2010@11:59:50.
David Whitehead (my typo) on 12 August 2010@13:35:05.
David Whitehead on 26 August 2011@05:06:27.
David Whitehead on 9 August 2013@04:03:17.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search