Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,366 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *parakli/nasai
Adler number: pi,366
Translated headword: having pushed open
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] having opened up. "[...] to open up or to replace the heavy clouds." Aristophanes [writes]: "for women of that kind, having pushed open the outer-door a little, peer out. And if anyone directs his attention to them, they retreat. And then, if he goes away, they peer out [sc. again]".[1]
Greek Original:
*parakli/nasai: paranoi/casai. h)me\n a)nakli=nai pukino\n ne/fos h)d' e)piqei=nai. *)aristofa/nhs: kai\ ga\r e)kei=nai parakli/nasai th=s au)lei/as paraku/ptousi. ka)/n tis prose/xh| to\n nou=n au)tai=s, a)naxwrou=si: ka)=|t', h)\n a)pi/h|, paraku/ptousi.
Notes:
The headword, extracted from the Aristophanic quotation given, is aorist active participle, feminine nominative plural, of parakli/nw.
[1] Aristophanes, Peace 981-985, with scholion to 981. The latter quotes Homer, Iliad 5.751 (on the Hours, gatekeepers of heaven; cf., for the verb, alpha 1904).
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; gender and sexuality; mythology; women
Translated by: David Whitehead on 27 April 2012@06:28:39.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 27 April 2012@19:04:40.
David Whitehead (x-ref) on 28 April 2012@04:59:55.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search