Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,3175 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Πυνθάνομαι
Adler number: pi,3175
Translated headword: I inquire
Vetting Status: high
Translation:
The [verb that means] I learn; [used] with a genitive. "I would be pleased to learn of such circumstances."[1] But πυνθάνομαι [when it means] I ask [is construed] with an accusative.
Greek Original:
Πυνθάνομαι: τὸ μανθάνω: γενικῇ. ἡδέως δ' ἂν πυθοίμην τῶν οὕτω διακειμένων. πυνθάνομαι δὲ τὸ ἐρωτῶ: αἰτιατικῇ.
Notes:
cf. pi 3173, pi 3174, also pi 3126, pi 3134, pi 3135, pi 3141.
[1] Isocrates 3.1.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; rhetoric
Translated by: Catharine Roth on 17 September 2004@19:27:22.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; augmented notes) on 19 September 2004@05:11:43.
David Whitehead (source identification; another keyword) on 17 May 2011@08:21:38.
Catharine Roth (tweak) on 17 May 2011@21:58:44.
David Whitehead on 23 October 2013@10:12:53.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search