Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,3157 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Πύκτης
Adler number: pi,3157
Translated headword: boxer
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning a] pancratiast, athlete.[1]
Also [sc. attested is] πυκτεῖον ["boxing-ring"], in which the boxers compete. But a πυκτίον is a small tablet. Also [sc. attested is the verb] πυκτίζω ["I fold"].[2]
Greek Original:
Πύκτης: παγκρατιαστής, ἀθλητής. καὶ Πυκτεῖον, ἐν ᾧ οἱ πύκται ἀγωνίζονται. Πυκτίον δὲ τὸ πινακίδιον. καὶ Πυκτίζω.
Notes:
See also pi 3156.
[1] Likewise in Photius and the Lexica Segueriana. The rest of the entry is paralleled in the Ambrosian Lexicon, according to Adler.
[2] This verb is attested only in lexica and grammars; LSJ says 'as if πτυκτίζω '.
Keywords: athletics; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: David Whitehead on 22 February 2010@05:46:18.
Vetted by:
Catharine Roth (expanded note, set status) on 18 April 2010@02:23:15.
David Whitehead (another note) on 18 April 2010@05:38:14.
David Whitehead on 1 December 2011@08:31:57.
David Whitehead on 23 October 2013@09:48:15.
David Whitehead on 25 May 2016@05:09:02.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search