Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,3066 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ptu/ssw
Adler number: pi,3066
Translated headword: I fold
Vetting Status: high
Translation:
The [verb that means] I secure.
Greek Original:
*ptu/ssw: to\ a)sfali/zw.
Notes:
cf. Georgius Choeroboscus, Epimerismi in Psalmos 163.21; scholia to Aristophanes, Clouds 267. Adler ascribes the entry to the source of Lexicon Ambrosianum.
This form of the verb -- present indicative active, first person singular -- serves almost exclusively in the preserved literature as a generic lexical reference in grammars and lexica. Even in Attic, the present stem of this verb occurs only with -ss-, not -tt- (see LSJ s.v.).
For related words see pi 3060 through pi 3063 and pi 3067. For the present glossing verb see also under kappa 1753.
Keywords: Christianity; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; religion
Translated by: William Hutton on 22 September 2013@10:40:01.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 23 September 2013@00:24:46.
David Whitehead (another x-ref; more keywords; tweaking) on 23 September 2013@03:21:22.
David Whitehead on 23 October 2013@06:13:41.
Catharine Roth (expanded note) on 19 December 2021@00:53:06.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search