Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2951 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *prwkto\s loutrou= perigi/nh|
Adler number: pi,2951
Translated headword: the arse survives a wash
Vetting Status: high
Translation:
A proverb, [used] whenever someone is not even able to wash himself off, but the excrement is carried around with him. So it used to be said of those who were useless and acted casually.[1]
And Aristophanes [writes]: "I am able to make Demos broad and narrow [sc. by turns] by my dexterity" - "Even my arse is clever at this".[2]
Greek Original:
*prwkto\s loutrou= perigi/nh|: paroimi/a, o(/tan tis mh\ du/nhtai ka)\n a)poni/yasqai, a)lla\ h( koili/a e)pife/rhtai. e)pi\ tw=n a)nwfelw=n ou)=n kai\ ei)kh= prattome/nwn e)le/geto. kai\ *)aristofa/nhs: du/namai poiei=n to\n dh=mon eu)ru\n kai\ steno\n u(po\ decio/thtos th=s e)mh=s. xw) prwkto\s ou(mo\s touti/ge sofi/zetai.
Notes:
For 'arse' see already pi 2950; and cf. pi 2952
[1] cf. the scholia to Aristophanes, Wasps 604, where an approximation of the headword phrase appears (web address 1). Included by the paroemiographers: Apostolius 14.78, Appendix Proverbiorum 4.61.
[2] An approximation of Aristophanes, Knights 719-721 (web address 2).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: comedy; daily life; ethics; gender and sexuality; medicine; politics; proverbs
Translated by: David Whitehead on 18 April 2003@05:01:46.
Vetted by:
Catharine Roth (added links, set status) on 15 September 2004@00:40:53.
David Whitehead (adjusted tr; augmented note 1) on 15 September 2004@03:30:05.
David Whitehead (x-refs; more keywords; tweaks) on 29 November 2011@04:19:40.
David Whitehead on 25 May 2016@03:39:05.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search