Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2784 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Προσπελάζει
Adler number: pi,2784
Translated headword: comes close, approaches
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] comes near.
Greek Original:
Προσπελάζει: προσεγγίζει.
Notes:
Same entry in other lexica; references at Photius pi1355, where Theodoridis lends his support to Naber's suggestion that the headword -- present indicative active, third person singular, of προσπελάζω -- has been generated by the corresponding subjunctive προσπελάζῃ in Plato, Symposium 206D. (See also Xenophon, Cynegeticus 6.20.) There are, however, plenty of instances of προσπελάζει itself.
For the gloss see already pi 2747.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy
Translated by: Catharine Roth on 4 September 2013@22:16:57.
Vetted by:
David Whitehead (expanded note; more keywords; cosmetics) on 5 September 2013@03:11:17.
David Whitehead on 5 September 2013@03:11:36.
David Whitehead on 18 October 2013@06:25:09.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search