Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2746 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Προσκρούειν
Adler number: pi,2746
Translated headword: to clash
Vetting Status: high
Translation:
[Used] with a dative. [Meaning] to confront, to devise. "The Sicilians when they saw the fleet [...] did not confine themselves in their strongholds, they decided to clash with the enemy no further.[1]
Greek Original:
Προσκρούειν: δοτικῇ. ἐναντιοῦσθαι, ἐκμηχανᾶσθαι. οἱ Σικελιῶται τὸν στόλον ἰδόντες οὐκ ἐν τοῖς ὀχυρώμασι καθεῖρξαν αὑτούς, οὐκ ἄλλο προσκρούειν τοῖς ἐναντίοις οὐδὲν ἔγνωσαν.
Notes:
The headword -- presumably (though not demonstrably) extracted from the quotation given -- is present active infinitive of προσκρούω (literally, 'bash against'). For another form of the same verb see already pi 2723; and cf. the glossing noun at pi 2739.
[1] Procopius, History of the Wars of Justinian 7.16.19, here abridged (and transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti); on theta 296 in Sicily.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; military affairs
Translated by: William Hutton on 29 August 2013@23:55:09.
Vetted by:
David Whitehead (augmented and modified notes; more keywords; tweaks and cosmetics) on 30 August 2013@03:40:23.
David Whitehead on 18 October 2013@05:29:12.
Catharine Roth (coding) on 26 March 2015@00:30:41.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search