Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2739 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Προσκοπήν
Adler number: pi,2739
Translated headword: collision
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] conflict. "[that] he came so completely into such dissent and collision with the friends of the king/emperor that they hastened to involve him in some irremediable evil."[1]
Greek Original:
Προσκοπήν: πρόσκρουσιν. ὁ δὲ τῶν τοῦ βασιλέως φίλων ἐπὶ τοσοῦτον ἐς διαφορὰν ἥκοι καὶ προσκοπήν, ὥστε σπεύδειν αὐτοὺς περιβαλεῖν αὐτὸν ἀνηκέστῳ τινὶ κακῷ.
Notes:
Both the headword (presumably extracted from the quotation given) and the gloss are feminine nouns in the accusative singular.
[1] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable. What appears to be the main verb of the quotation, ἥκοι , is in the optative mood, which might mean different things depending on the context; here it is translated as indirect discourse in secondary sequence.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history
Translated by: William Hutton on 28 August 2013@13:20:39.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 28 August 2013@21:27:40.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 29 August 2013@03:26:37.
David Whitehead (cosmetics) on 18 October 2013@05:19:31.
David Whitehead (coding) on 24 May 2016@10:41:23.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search