Suda On Line menu Search

Search results for pi,2739 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Προσκοπήν
Adler number: pi,2739
Translated headword: collision
Vetting Status: high
[Meaning] conflict. "[that] he came so completely into such dissent and collision with the friends of the king/emperor that they hastened to involve him in some irremediable evil."[1]
Greek Original:
Προσκοπήν: πρόσκρουσιν. ὁ δὲ τῶν τοῦ βασιλέως φίλων ἐπὶ τοσοῦτον ἐς διαφορὰν ἥκοι καὶ προσκοπήν, ὥστε σπεύδειν αὐτοὺς περιβαλεῖν αὐτὸν ἀνηκέστῳ τινὶ κακῷ.
Both the headword (presumably extracted from the quotation given) and the gloss are feminine nouns in the accusative singular.
[1] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable. What appears to be the main verb of the quotation, ἥκοι , is in the optative mood, which might mean different things depending on the context; here it is translated as indirect discourse in secondary sequence.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history
Translated by: William Hutton on 28 August 2013@13:20:39.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 28 August 2013@21:27:40.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 29 August 2013@03:26:37.
David Whitehead (cosmetics) on 18 October 2013@05:19:31.
David Whitehead (coding) on 24 May 2016@10:41:23.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search