Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2730 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Προσκινήσομαι
Adler number: pi,2730
Translated headword: I will move myself
Vetting Status: high
Translation:
Aristophanes [writes]: "I will be a bad provider and will not move myself". In sexual intercourse with him, evidently.
Greek Original:
Προσκινήσομαι: Ἀριστοφάνης: κακῶς παρέξω κοὐχὶ προσκινήσομαι. συνουσιάσαι αὐτῷ δηλονότι.
Note:
Aristophanes, Lysistrata 227 (web address 1: repeated 228), with comment from the scholia there. For other clauses of this anti-husband oath see eta 426, kappa 4666, tau 1197; and for this verb again, Ecclesiazusae 256.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; women
Translated by: David Whitehead on 28 October 2001@08:26:36.
Vetted by:
Catharine Roth (added link, set status) on 8 September 2004@22:07:12.
David Whitehead (augmented note) on 9 September 2004@03:25:36.
David Whitehead on 28 November 2011@05:54:31.
Catharine Roth (tweaked note) on 22 September 2013@23:25:02.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search