Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2657 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Προσεχές
Adler number: pi,2657
Translated headword: adjacent; exposed
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning something] near.[1]
"They were not able to anchor at this part of the city because the beaches were exposed to the etesian [winds]."[2]
"For the shore there is harborless and exposed."[3]
Greek Original:
Προσεχές: ἐγγύς. ἐπὶ τάδε τῆς πόλεως ὁρμεῖν οὐκ ἠδύναντο διὰ τὸ προσεχεῖς εἶναι ἀκτὰς τοῖς ἐτησίαις. ἀλίμενος γάρ ἐστι καὶ προσεχὴς ὁ τῇδε αἰγιαλός.
Notes:
[1] = Synagoge pi676; Photius, Lexicon pi1321 Theodoridis; cf. Hesychius tau1155, pi3753. The headword is neuter nominative/accusative singular of this adjective, evidently extracted from somewhere (other than the quotations given, which have other forms); there are numerous possibilities. See also the gloss at lambda 578.
In the two quotations given the appropriate translation for the adjective is 'exposed'; cf. LSJ s.v., 2.
[2] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti -- as is the one following) unidentifiable. It contains the feminine accusative plural of the adjective. For the etesian winds cf. epsilon 3309.
[3] Quotation (containing the masculine nominative singular of the adjective) again unidentifiable.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; science and technology
Translated by: William Hutton on 22 August 2013@01:54:08.
Vetted by:
David Whitehead (augmented and expanded notes; tweaks and cosmetics) on 22 August 2013@03:40:31.
David Whitehead on 17 October 2013@06:15:20.
David Whitehead (codings) on 24 May 2016@08:04:18.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search