Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,250 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Πάνυ γὰρ ἔστ' ἤδη χολή
Adler number: pi,250
Translated headword: for by now it's utterly nauseous [to me]
Vetting Status: high
Translation:
['Utterly' meaning] very.[1]
But 'very', even if it is sweet, [is] vexing. Aristophanes in Frogs [uses the phrase].
Greek Original:
Πάνυ γὰρ ἔστ' ἤδη χολή: πολύ. τὸ δὲ πολύ, κἂν ᾖ γλυκύ, μοχθηρόν. Ἀριστοφάνης Βατράχοις.
Notes:
Aristophanes, Frogs 4, with comment from the scholia there: text at web address 1.
[1] cf. pi 247.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition
Translated by: David Whitehead on 30 December 2003@06:08:20.
Vetted by:
Catharine Roth (added link, set status) on 22 February 2004@22:47:48.
David Whitehead (x-ref) on 23 February 2004@10:24:39.
Catharine Roth (fixed link, raised status) on 14 June 2011@13:29:13.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search