Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2491 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *pro/koitos
Adler number: pi,2491
Translated headword: picket, advance-guard; chamberlain
Vetting Status: high
Translation:
[*pro/koitos] and [sc. also attested is prokoiti/a ["lying in front"]: [the latter means] keeping watch in front. Also [sc. attested is] profu/lac.[1] Or pro/koitos, [one who] one who lies before someone.
Greek Original:
*pro/koitos kai\ *prokoiti/a: h( profulakh/. kai\ profu/lac. h)\ *pro/koitos, o( e)/mprosqen koimw/meno/s tinos.
Notes:
For instances of the primary headword in the (late) 'chamberlain' sense, see epsilon 3777 and upsilon 169.
[1] This addendum seems oddly placed; Adler notes that Kuster wanted to move it.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 26 July 2013@01:25:59.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; tweaking) on 28 July 2013@04:44:39.
David Whitehead on 16 October 2013@06:02:52.
Catharine Roth (cosmeticule) on 14 November 2021@23:31:36.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search