Suda On Line
Search
|
Search results for pi,2491 in Adler number:
Headword:
*pro/koitos
Adler number: pi,2491
Translated headword: picket, advance-guard; chamberlain
Vetting Status: high
Translation: [*pro/koitos] and [sc. also attested is prokoiti/a ["lying in front"]: [the latter means] keeping watch in front. Also [sc. attested is] profu/lac.[1] Or pro/koitos, [one who] one who lies before someone.
Greek Original:*pro/koitos kai\ *prokoiti/a: h( profulakh/. kai\ profu/lac. h)\ *pro/koitos, o( e)/mprosqen koimw/meno/s tinos.
Notes:
For instances of the primary headword in the (late) 'chamberlain' sense, see
epsilon 3777 and
upsilon 169.
[1] This addendum seems oddly placed; Adler notes that Kuster wanted to move it.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 26 July 2013@01:25:59.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search