Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2456 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *prokaqh/menon
Adler number: pi,2456
Translated headword: presiding over
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning him] governing. "Menekles the [man] presiding over the places".[1] That is, the [man] guarding the places.
Greek Original:
*prokaqh/menon: e)ca/rxonta. *menekle/a to\n prokaqh/menon tw=n to/pwn. toute/sti to\n fula/ttonta tou\s to/pous.
Notes:
The headword participle, in the accusative case, is presumably extracted from the quotation given.
For this verb see already pi 2455.
[1] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) and individual unidentifiable.
Keywords: biography; constitution; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; military affairs
Translated by: David Whitehead on 25 February 2010@07:41:26.
Vetted by:
Catharine Roth (expanded note, set status) on 25 February 2010@19:25:47.
David Whitehead (x-ref) on 26 February 2010@03:16:49.
David Whitehead (tweaks) on 20 November 2011@07:55:17.
David Whitehead on 16 October 2013@05:06:48.
David Whitehead on 24 May 2016@06:43:21.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search