Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2350 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *pro/bolos
Adler number: pi,2350
Translated headword: bulwark, projection; crop
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] the reception-point of provisions.[1]
Greek Original:
*pro/bolos: to\ tw=n siti/wn doxei=on.
Notes:
The headword as transmitted [but see below] is nominative singular of the masculine noun probolos, for which cf. pi 2348, pi 2351, pi 2352, pi 2353, and see generally LSJ s.v. The gloss (which includes a neuter noun for which see already under epsilon 1504 and kappa 2338) indicates that it is to be construed impersonally.
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at Photius pi1195, where Theodoridis obelizes the transmitted headword. In her critical apparatus Adler notes that Kuster suggested comparing this passage to pi 2497, pro/lobos (bird's crop); some Suda mss appear to have confused the two headwords (cf. pi 2497 n.1); and indeed the present gloss is far better suited to prolobos than to any attested sense of probolos. See now Theodoridis on the matter.
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; food; medicine; zoology
Translated by: Ronald Allen on 13 August 2008@01:12:13.
Vetted by:
David Whitehead (tweaked tr; expanded primary note; more keywords) on 13 August 2008@03:19:39.
David Whitehead (tweaked headword and primary note) on 8 November 2011@08:12:05.
David Whitehead on 14 October 2013@07:32:11.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search