Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,227 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Πανταχῆ τὸν τόπον περισκεψάμενοι
Adler number: pi,227
Translated headword: surveying the place all around
Vetting Status: high
Translation:
Also [sc. attested is] πανταχοῦ γῆς ["everywhere on earth"].
Greek Original:
Πανταχῆ τὸν τόπον περισκεψάμενοι. καὶ πανταχοῦ γῆς.
Notes:
Adverbs of place; cf. pi 226.
Adler tentatively attributed the headword phrase itself (where the participle is nominative plural) either to Symeon Metaphrastes or to FGrH 151, an anonymous Alexander-historian. In fact a TLG search shows that it comes from Gregory of Nyssa, De vita Gregorii Thaumaturgi (PG 46.948).
Keywords: Christianity; dialects, grammar, and etymology; historiography; religion
Translated by: Catharine Roth on 3 March 2004@01:25:52.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note and keywords; cosmetics) on 3 March 2004@03:05:46.
David Whitehead (another keyword; tweaks) on 29 August 2011@05:13:37.
David Whitehead on 13 August 2013@08:30:28.
Catharine Roth (coding) on 25 July 2014@23:51:10.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search