Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2086 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *po/rrw *dio/s te kai\ keraunou=
Adler number: pi,2086
Translated headword: far from both Zeus and a thunderbolt
Vetting Status: high
Translation:
[sc. A proverbial phrase arising] through those treating their associates as conspirators -- saying that the safety [sc. that comes] with the quiet life is a matter of less fear than those running risks in a conspicuous life.
Greek Original:
*po/rrw *dio/s te kai\ keraunou=: dia\ to\ tou\s e)pibou/lous toi=s sunou=si xrwme/nous, a)dee/steron ei)=nai le/gousa th\n met' a)pragmosu/nhs a)sfa/leian tw=n e)n e)pifanei= bi/w| kinduneuo/ntwn.
Note:
The earliest extant occurrence of this proverbial phrase is in the paroemiographer Diogenianus (7.77b), with the succinct gloss "because one must flee from tyrants as from a thunderbolt". This Suda entry as a whole, however, stems from Synesius, Oratio de regno 11 (PG 66.1072b), with small variants: S. has simple dia/ rather than the Suda's dia\ to/, and adverbial e)pibou/lws where the Suda has e)pibou/lous. The Suda also begins in the middle of a sentence, with le/gousa ("saying") referring back to paroimi/a, i.e. this very proverb.
Keywords: Christianity; daily life; dialects, grammar, and etymology; ethics; proverbs; religion; rhetoric
Translated by: John Mulhall on 16 October 2011@11:02:31.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 17 October 2011@03:45:13.
David Whitehead on 26 October 2011@08:08:24.
David Whitehead on 10 October 2013@08:20:44.
Catharine Roth (tweak) on 7 December 2014@00:05:31.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search