Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1669 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *pi/tulos
Adler number: pi,1669
Translated headword: sweep, torrent, onslaught, attack
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning a] noise-maker, fantasist.[1]
Also [sc. attested is the related aorist participle] pituleu/sas ["plying the oar"] in Aristophanes.[2]
Also [sc. attested is] pituli/zw ["I dart about"], a[nother] verb.
"As it is to see a race of fish darting about in tanks."[3]
Greek Original:
*pi/tulos: ktuphth/s, fantasiosko/pos. kai\ *pituleu/sas par' *)aristofa/nei. kai\ *pituli/zw, r(h=ma. oi(=on e)/stin i)xqu/wn ge/nesin i)dei=n e)n kolu/mbois pituli/zousan.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at Photius pi903 Theodoridis. The glossing is hard to reconcile with the attested usage of the headword (a mainly tragedic noun: see LSJ s.v.), particularly as regards the second gloss. Theodoridis notes nineteenth-century opinion that it should be fantasioko/pos rather than fantasiosko/pos (cf. phi 86), but that scarcely eliminates the problem. Could the headword be a proper name?
[2] Aristophanes, Wasps 678: web address 1.
[3] Quotation unidentifiable. This verb is otherwise attested only in medical writers, where it means to swing the arms (as a form of exercise); see LSJ s.v.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: athletics; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; military affairs; tragedy; zoology
Translated by: Catharine Roth on 5 September 2012@00:47:16.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics) on 9 September 2012@04:42:08.
David Whitehead (expanded n.1; tweaks) on 4 October 2013@06:51:50.
Catharine Roth (cross-reference) on 8 January 2023@23:55:17.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search