Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,134 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Παμπληθεί
Adler number: pi,134
Translated headword: in multitude
Vetting Status: high
Translation:
['In multitude]; and 'multitudinous', meaning much.
Greek Original:
Παμπληθεί: καὶ Πάμπληθες, ἀντὶ τοῦ πολύ.
Notes:
The primary headword (unglossed) and the secondary one are both from the adjective παμπληθής (see pi 135), the latter being the neuter singular form, which can be used adverbially and is more frequently oxytone in accent.
The earliest attestation of the primary headword is also the most notable and commented-on (and has surely generated the present entry): Gospel of Luke 23.18 (of the people's clamour for the release of Barabbas rather than Christ); cf. ps.-Herodian 255. Adler also cites Lexicon Ambrosianum 352.
The entry does not appear in mss. AF and occurs after pi 131 in ms.V.
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; religion
Translated by: William Hutton on 6 June 2011@07:51:56.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 6 June 2011@08:31:40.
David Whitehead (expanded note; raised status) on 28 August 2011@08:22:01.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search