Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1330 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Περιτροπῇ
Adler number: pi,1330
Translated headword: by turning around, in exchange
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] in rotation.[1]
"[...] at the time of night, in which the guard of the wall rushed upon the Isaurians, while the others were taking sleep by turn."[2]
Greek Original:
Περιτροπῇ: ἐν περιόδῳ. τῆς νυκτὸς τὸν καιρόν, ἐς ὃν τοῖς Ἰσαύροις ἡ φυλακὴ τοῦ τείχους, ὕπνον ἐκ περιτροπῆς τῶν ἄλλων αἱρουμένων, ἐνέβαλε.
Notes:
[1] Likewise in the Synagoge and in Photius, Lexicon pi785 Theodoridis. The headword is dative singular of the feminine noun περιτροπή . It must be quoted from somewhere, but not the quotation which follows; there are various possibilities.
[2] Procopius, History of the Wars of Justinian 7.20.14 (with ἐπέβαλε rather than the Suda's ἐνέβαλε ).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 11 December 2011@01:21:54.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks) on 11 December 2011@04:21:18.
David Whitehead on 30 September 2013@05:42:18.
David Whitehead (coding) on 23 May 2016@04:07:24.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search