Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1250 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Περιπλακῆναι
Adler number: pi,1250
Translated headword: to embrace around
Vetting Status: high
Translation:
Interpretation of a dream: to embrace [one's] mother, this [is] good in a dream.[1] [It is] advantageous to embrace a very dear man; and all copulations are representatives of long yearnings.[2]
Greek Original:
Περιπλακῆναι: λύσις ὀνείρου: μητρὶ πλακῆναι καλὸν εἰς ὄναρ τόδε. εὔχρηστον ἀνδρὶ συμπλακῆναι φιλτάτῳ: πᾶσαί τε μίξεις πρόξενοι μακρῶν πόθων.
Notes:
From the dream-interpretations, in verse, attributed to Astrampsychus (alpha 4251). The entry is a marginal addition, Adler reports, in ms A.
[1] cf. mu 1004. The headword is an aorist passive infinitive of περιπλέκω , quoted from somewhere other than these verses.
[2] This last has appeared already at mu 1106.
Keywords: daily life; dreams; ethics; gender and sexuality; meter and music; women
Translated by: Catharine Roth on 19 November 2011@13:59:54.
Vetted by:
David Whitehead (another note; more keywords; cosmetics) on 20 November 2011@04:59:52.
David Whitehead on 26 September 2013@07:13:09.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search