Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1228 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Περιούσιος λαός
Adler number: pi,1228
Translated headword: special people
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] one which is possessed. Also, "Israel for abundance for himself."[1] Meaning for a possession and for property; for οὐσία ["presence", "substance"] [is] availability.
Greek Original:
Περιούσιος λαός: ὁ ἔγκτητος. καί, Ἰσραὴλ εἰς περιουσιασμὸν ἑαυτῷ. ἀντὶ τοῦ εἰς κτῆμα καὶ εἰς κτῆσιν: οὐσίαν γὰρ τὴν ὕπαρξιν.
Notes:
The headword phrase occurs several times in the Septuagint (Exodus 19:5 and 23:22, Deuteronomy 7:6, 14:2, 26:18) and also once in the New Testament (Titus 2:14), all in reference to the Hebrews.
[1] Psalm 134:4 LXX (135:4 KJV, where the translation reads "Israel for his peculiar treasure"). (This addendum to the entry does not contain the headword and might [DW] be displaced from the previous one, pi 1227.)
Keywords: Christianity; definition; ethics; geography; religion
Translated by: William Hutton on 6 October 2011@03:54:47.
Vetted by:
David Whitehead (expanded primary note; more keywords; cosmetics) on 6 October 2011@05:15:10.
David Whitehead (expanded n.1) on 26 September 2013@06:00:19.
David Whitehead (codings etc.) on 23 May 2016@03:18:51.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search