Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1216 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Περὶ ὄνου σκιᾶς
Adler number: pi,1216
Translated headword: about a donkey's shadow
Vetting Status: high
Translation:
A proverbial phrase. About those spending time on worthless things.[1]
About the shadow at Delphi:[2] Demosthenes in [the] Philippics [sc. uses the phrase].[3] Didymus maintains that the proverb about a donkey's shadow was fabricated by the orator, when speaking about the shadow in Delphi, and that it is said in application to those fighting about worthless things.[4]
Greek Original:
Περὶ ὄνου σκιᾶς: παροιμιακόν. περὶ τῶν ἐνδιατριβόντων τοῖς μηδενὸς ἀξίοις. Περὶ τῆς ἐν Δελφοῖς σκιᾶς: Δημοσθένης Φιλιππικοῖς. Δίδυμός φησι τὴν περὶ ὄνου σκιᾶς παροιμίαν παραπεποιῆσθαι ὑπὸ τοῦ ῥήτορος, λέγοντος περὶ τῆς ἐν Δελφοῖς σκιᾶς: λέγεσθαι δὲ αὐτὴν ἐπὶ τοῖς περὶ τῶν μηδενὸς ἀξίων μαχομένοις.
Notes:
See also omicron 400, omicron 401, upsilon 327.
[1] Same material in Photius.
[2] The source now becomes Harpokration s.v.
[3] Demosthenes 5.25 (web address 1).
[4] Didymus p.311 Schmidt. As reproduced here, from Harpok., his critique is hard to fathom, since the proverb about the donkey was far older than anything said by Demosthenes in 346 BCE about the Amphictionic Council.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; history; proverbs; religion; rhetoric; zoology
Translated by: David Whitehead on 14 December 2000@07:31:31.
Vetted by:
Catharine Roth (added link, set status) on 1 June 2004@01:23:30.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 1 June 2004@03:28:12.
David Whitehead (augmented notes; tweaks) on 15 July 2011@05:57:37.
David Whitehead on 10 August 2011@08:29:02.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search