Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1209 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Περινοστοῦντας
Adler number: pi,1209
Translated headword: journeying around
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning them] going around.[1]
Strictly speaking a nostos [is] arriving home from somewhere else, but by misuse of language also a journey from one place to another. Aristophanes in Plutus [writes]: "[...] whoever allows you to journey around stumbling".[2]
Greek Original:
Περινοστοῦντας: περιερχομένους. νόστος κυρίως μὲν ἡ ἀπὸ ἀλλοδαπῆς οἴκαδε ἄφιξις, καταχρηστικῶς δὲ καὶ ἡ ἀπὸ τόπου εἰς τόπον. Ἀριστοφάνης Πλούτῳ: ὅστις σε προσπταίοντα περινοστεῖν ἐᾷ.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at Photius pi714 Theodoridis. The headword participle, in the masculine accusative plural, is evidently extracted from somewhere (but not the quotation eventually given here); Theodoridis mentiones instances in Basil of Caesarea and in Julian's letters.
[2] Aristophanes, Plutus [Wealth] 121 (web address 1), with scholion. The scholiast's point will resonate with anyone nowadays dismayed by the indiscriminate application of the term 'odyssey' to any kind of journey at all. For nostos, see nu 500.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: Christianity; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; religion; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 10 March 2010@06:43:12.
Vetted by:
Catharine Roth (added link, set status) on 29 March 2010@00:37:31.
David Whitehead (x-ref) on 30 March 2010@03:59:18.
Catharine Roth (added italics, raised status) on 30 March 2010@13:11:01.
David Whitehead on 25 September 2013@08:32:06.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search