Suda On Line
Search
|
Search results for pi,1026 in Adler number:
Headword:
*pepukasme/non
Adler number: pi,1026
Translated headword: wrapped up
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] covered, clothed.[1]
"Then they met in another tent which was hung and wrapped with silk garments in the same manner."[2]
Greek Original:*pepukasme/non: e)skepasme/non, peribeblhme/non. ei)=ta e)n e(te/ra| skhnh=| cunh=lqon h)mfiesme/nh| te kai\ katapepukasme/nh| ou)k a)/llws e)c i(mati/wn shrikw=n.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at
Photius pi617 Theodoridis. The headword is perfect middle/passive participle, masculine accusative singular or neuter nominative/accusative singular, of
puka/zw. For these glosses cf. the
scholia to
Homer,
Iliad 2.777, where the neuter plural occurs. The lexicographers'
pepukasme/non might be quoted from
Theocritus,
Idylls 21.53.
[2] Part of
Menander Protector fr. 10.3 Blockley, with a compound version of the headword verb.
Keywords: clothing; definition; epic; historiography; poetry
Translated by: Catharine Roth on 25 May 2004@00:55:05.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search