Suda On Line menu Search

Home
Search results for phi,642 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *fw=kos
Adler number: phi,642
Translated headword: porpoise
Vetting Status: high
Translation:
Also [sc. attested is a proverb]: 'Phokos' meal'; [sc. it used] against those who, assembling for a feast, do themselves harm; for a certain Phokos, with a marrigeable daughter whom many were courting, put together meals and, in feasting the suitors, deferred the marriage. So they, enraged, killed Phokos at the party.[1]
But oxytone fwko/s [means] a container.[2]
Greek Original:
*fw=kos. kai\ paroimi/a: *fw/kou e)/ranos: kata\ tw=n eu)wxi/as sunago/ntwn e)pi\ tw=| e(autw=n kakw=|: *fw=kos ga/r tis qugate/ra e)/xwn e)pi\ ga/mw|, pollw=n au)th\n mnhsteuome/nwn, e)ra/nous sunh=ge kai\ e(stiw=n tou\s mnhsth=ras a)neba/lleto to\n ga/mon. o)rgisqe/ntes ou)=n e)kei=noi e)n tw=| sumposi/w| a)pe/kteinan to\n *fw=kon. *fwko\s de\ o)cuto/nws, to\ a)ggei=on.
Notes:
The headword, though unglossed here, is glossed in Hesychius s.v. (as a dolphin-like sea creature). Aristotle calls it a fw/kaina.
[1] cf. Zenobius 6.37 and other paroemiographers; also Photius phi363 Theodoridis, with other references there.
[2] Attested as such only here.
Keywords: aetiology; biography; daily life; definition; ethics; food; gender and sexuality; proverbs; women; zoology
Translated by: David Whitehead on 28 October 2010@07:06:19.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 29 October 2010@01:25:45.
David Whitehead (typo; augmented notes) on 29 October 2010@03:09:27.
David Whitehead on 9 August 2011@07:34:16.
David Whitehead on 17 December 2013@04:20:04.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search