Suda On Line menu Search

Home
Search results for phi,22 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *faqi/
Adler number: phi,22
Translated headword: say
Vetting Status: high
Translation:
With acute accent on the last syllable.[1] "Right after 'let us go' say 'it'. -- It." Aristophanes in Knights [writes this].[2]
Greek Original:
*faqi/: o)cuto/nws. e)co/pisqen au)to\ faqi\ tou= mo/lwmen. au)to/qi. *)aristofa/nhs *(ippeu=si.
Notes:
[1] Imperative of fhmi/: Smyth at ยง783 shows either faqi/ or fa/qi (web address 1).
[2] An approximation of Aristophanes, Knights 22-23 (text at web address 2). The point of the lines, explained in what follows but impossible to convey in translation, is that the combination of au)to/ and the verb mo/lwmen converts the verb into au)tomo/lwmen 'let us desert'.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 8 November 2001@23:23:18.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; augmented note) on 12 November 2001@03:35:31.
David Whitehead (tweaked n.2; cosmetics) on 7 April 2010@03:42:04.
David Whitehead on 8 August 2011@10:54:32.
Catharine Roth (tweaked links) on 8 August 2011@16:56:49.
David Whitehead (tweaking) on 3 December 2013@06:23:30.
Catharine Roth (cosmeticule) on 16 August 2019@00:38:26.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search