Suda On Line menu Search

Home
Search results for phi,120 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *fa/sganon
Adler number: phi,120
Translated headword: sword
Vetting Status: high
Translation:
[*fa/sganon means the same as] ci/fos.[1]
"And [Eugathes] spurned a reed curry-comb and knives without handles and the nail-paring scissors."[2]
Greek Original:
*fa/sganon: ci/fos. kai\ yh=ktran a)/kitin a)pe/ptuse kai\ lipoko/prous fasgani/das kai\ tou\s sulo/nuxas o)/nuxas.
Notes:
[1] The headword is an epic/poetic noun with this meaning; the glossing noun (xi 76) also occurs in epic and poetry but is much commoner, later, in all genres. Same gloss in other lexica and in a scholion on Homer, Iliad 1.190.
[2] Greek Anthology 6.307.3-4 (with the accusative plural of a feminine noun related to the headword). The Suda's version of these lines has textual errors: a)/kitin should be donaki=tin "of reed," lipoko/prous should be lipokw/pous "lacking handles," and o)/nuxas should be sto/nuxas "sharp points." See also psi 66, alpha 889, sigma 1348.
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; military affairs; poetry; trade and manufacture
Translated by: Catharine Roth on 3 September 2011@23:09:56.
Vetted by:
David Whitehead (expanded notes; more keywords) on 4 September 2011@04:45:29.
David Whitehead (tweaking) on 4 December 2013@07:27:05.
Catharine Roth (cosmeticule) on 2 April 2014@20:03:03.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search