Suda On Line menu Search

Search results for omicroniota,73 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Οἰκονομῶν
Adler number: omicroniota,73
Translated headword: managing
Vetting Status: high
Meaning [someone] inhabiting his ancestral houses. "Like some unworthy incomer I manage my father's houses."[1]
Also [sc. attested is the related noun] "[household] management" [oikonomia], [meaning] the arrangement of certain matters. And poets employ oikonomia, that is the distribution of the characters.
Greek Original:
Οἰκονομῶν: ἀντὶ τοῦ ἐνδιαιτώμενος τοὺς πατρῴους οἴκους. οἷά τις ἔποικος ἀνάξια οἰκονομῶ δόμους πατρός. καὶ Οἰκονομία, ὁ διαμερισμὸς τινῶν πραγμάτων. καὶ οἱ ποιηταὶ χρῶνται οἰκονομίᾳ, τουτέστι τῷ τῶν προσώπων διαμερισμῷ.
For this verb see already omicroniota 72. The headword of the present entry, its present participle (masculine nominative singular), is evidently quoted from somewhere.
[1] Sophocles, Electra 189-190 (web address 1 below), with comment from the scholia to lines 185 and 188.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; poetry; tragedy; women
Translated by: Jennifer Benedict on 22 June 2003@22:16:41.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; augmented and modified notes; added a keyword; cosmetics) on 23 June 2003@10:38:29.
David Whitehead (augmented primary note; more keywords; tweaks) on 14 April 2011@05:08:05.
David Whitehead on 5 August 2013@08:47:21.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search