Suda On Line menu Search

Search results for omicroniota,72 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Οἰκονομῶ
Adler number: omicroniota,72
Translated headword: I manage
Vetting Status: high
[Used] with an accusative. [Meaning] I supervise the things in the house.
Electra says: "But most of my hopeless life has already left me, but I have no strength; indeed, I am wasting away without parents, whom no dear husband protects; but as a despised foreigner, I manage the house of my father." Electra is saying: I lived most of my life in misfortunes; and the greater part of my life, she is saying, has left me, who was never in good hope, since up to this point now no part of vengeance for Agamemnon has been accomplished; me whom no dear husband protects, but everyone is being standoffish [around me in my] misfortunes -- or this: "friends get out of the way of a man who is suffering evil."[2]
Greek Original:
Οἰκονομῶ: αἰτιατικῇ. τὰ ἐν οἴκῳ διοικῶ. Ἠλέκτρα φησίν: ἀλλ' ἐμὲ μὲν ὁ πολὺς ἀπολέλοιπεν ἤδη βίοτος ἀνέλπιστος, οὐδ' ἔτ' ἀρκῶ, ἥτις ἄνευ τοκέων κατατήκομαι: ἧς φίλος οὔτις ἀνὴρ ὑπερίσταται: ἀλλ' ἅπερ εἴ τις ἔποικος, ἀνάξια οἰκονομῶ δόμους πατρός. Ἠλέκτρα φησί, τὸ πλεῖστον τοῦ βίου ἐβίωσα ἐν κακοῖς: καὶ ὁ πλείων με, φησί, βίος ἀπολέλοιπε, μηδέποτε ἐν ἀγαθῇ ἐλπίδι γενομένην: ἐπεὶ μέχρι νῦν οὐδὲν ὑπὲρ ἐκδικίας τοῦ Ἀγαμέμνονος πέπρακται: ἧς φίλος οὐδεὶς προί̈σταται, ἀλλὰ πάντες εἰσὶν ἐν ἀτυχήμασιν εὐλαβούμενοι: ἢ ἐκεῖνο: ἀνδρὸς κακῶς πράσσοντος ἐκποδὼν φίλοι.
[1] cf. generally omicroniota 71, omicroniota 73.
[2] Sophocles, Electra 185-190 (web address 1 below), with comment from the scholia to 189; cf. alpha 1983, upsilon 300. For "friends etc." (Zenobius 1.90) cf. alpha 2190, epsilon 586, and (esp.) upsilon 300.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; mythology; proverbs; tragedy; women
Translated by: Jennifer Benedict on 22 June 2003@22:18:35.
Vetted by:
David Whitehead (modified note; added keyword; cosmetics) on 23 June 2003@10:13:03.
Catharine Roth (tweaked translation) on 12 January 2007@00:56:45.
David Whitehead (augmented notes; tweaks and cosmetics) on 12 January 2007@03:14:05.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 5 August 2013@08:45:46.
David Whitehead (another x-ref) on 22 November 2013@05:25:09.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search