Suda On Line menu Search

Home
Search results for omicron,989 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Οὐχ οἷον
Adler number: omicron,989
Translated headword: not only
Vetting Status: high
Translation:
"Not only were they not heeding them, but they simply deemed it not worthy to listen."[1] Polybius [writes]: "not only was he not heeding what they were saying, but he could not bear putting them forth."[2]
Greek Original:
Οὐχ οἷον: οὐχ οἷον προσεῖχον αὐτοῖς, ἀλλ' ἁπλῶς οὐδ' ἀκούσειν ἠξίουν. Πολύβιος: οὐχ οἷον οὐ προσεῖχε τοῖς λεγομένοις, ἀλλ' οὐδὲ ἠνείχετο ἀποφαινόμενος ταῦτα.
Notes:
The unglossed headword phrase is illustrated by both of the quotations given. (Its adjective is the neuter nominative/vocative/accusative (and masculine accusative) singular of οἷος, -α, -ον , such as, what sort, what kind; see LSJ s.v.) In the quotations the phrase has an idiomatic usage within a compound statement; see LSJ s.v. οἷος V.4; cf. omicron 987, omicron 988, omicron 990, omicron 991.
[1] Polybius 1.43.6 (web address 1), on an incident at the siege of Lilybaeum (nowadays Marsala, Italy, on the the west coast of Sicily; Barrington Atlas map 47 grid A3) in 250 BCE during the First Punic War (264-241). Mercenary officers under Carthagenian command quit the city, struck some deal with the attacking Romans, and then implored, to no avail, the rest of the defenders to surrender (Walbank, pp. 105-8; Scullard, CAH VII.2, pp. 560-1).
[2] An approximation of Polybius 3.82.5 (web address 2), which describes the aggressive pursuit of Hannibal (OCD(4) s.v, and alpha 2452) by popular Roman leader and consul Gaius Flaminius (d. 217 BCE; OCD(4) s.v. Flaminius(1), and phi 517) against advice from his officers to await reinforcing legions (Second Punic War, 218-202). Subsequently, aided by a fortuitous early morning fog, the Carthaginian devised an ambush at Lake Trasimene (present-day Lago Trasimeno; Barrington Atlas map 42 grid C2, cf. alpha 3856 and lambda 383); and there Flaminius was killed together with about 15,000 of his soldiers (Walbank, pp. 415-20; Briscoe, CAH VIII, pp. 47-9). [In her critical apparatus Adler notes that Polybius' text in fact reads τῶν ἀποφαινομένων : he could not bear the things they were putting forth.]
References:
F.W. Walbank, A Historical Commentary on Polybius, vol. I, Oxford: Clarendon Press, 1957
H.H. Scullard, 'Carthage and Rome', pp. 486-569, in F.W. Walbank, A.E. Astin, M.W. Frederiksen, and R.M. Ogilvie, eds., The Cambridge Ancient History, Vol. VII, part 2, The Rise of Rome to 220 B.C., Cambridge: Cambridge University Press, 1989
J. Briscoe, 'The Second Punic War', pp. 44-80, in A.E. Astin, F.W. Walbank, M.W. Frederiksen, and R.M. Ogilvie, eds., The Cambridge Ancient History, Vol. VIII, Rome and the Mediterranean to 133 B.C., Cambridge: Cambridge University Press, 1989
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; military affairs
Translated by: Ronald Allen on 26 October 2009@02:04:42.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 26 October 2009@04:21:10.
David Whitehead (tweaking) on 2 August 2013@06:00:48.
David Whitehead on 6 August 2014@03:34:10.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search