Suda On Line menu Search

Home
Search results for omicron,844 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ou kathestêken
Adler number: omicron,844
Translated headword: has not kept calm, has not maintained composure
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] is not sober, is raving [sc. from wine].[1]
Greek Original:
Ou kathestêken: ou nêphei, mainetai.
Notes:
The lemma uses the perfect indicative active, third person singular, of the verb kaqi/sthmi, I set down, set in order, stand calm); see generally LSJ s.v. The phrase is evidently extracted from somewhere -- perhaps Epiphanius, Panarion 3.87.13 (Holl), which is the first attested instance of the negative particle ou) preceding the headword verb.
[1] The first gloss uses the present indicative active, third person singular, of the verb nh/fw, I am sober, I drink no wine; see generally LSJ s.v. The second gloss is the present indicative middle/passive, third person singular, of the verb mai/nomai (I rave, rage, am mad); see LSJ s.v. The headword is identically glossed in the Synagoge, Photius' Lexicon (omicron629 Theodoridis), and Lexica Segueriana 322.7.
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; food; religion
Translated by: Ronald Allen on 14 June 2010@02:01:47.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics) on 14 June 2010@03:43:07.
David Whitehead on 1 August 2013@03:52:58.
David Whitehead (coding) on 20 May 2016@05:56:36.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search