Suda On Line menu Search

Home
Search results for omicron,816 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Οὐδὲ τὰ τρία Στησιχόρου γινώσκεις
Adler number: omicron,816
Translated headword: you do not even know the three things of Stesichorus
Vetting Status: high
Translation:
The proverb is used in reference to the uneducated and uninspired; since [Stesichorus] was of good repute.
Greek Original:
Οὐδὲ τὰ τρία Στησιχόρου γινώσκεις: ἐπὶ τῶν ἀπαιδεύτων καὶ ἀμούσων εἴρηται ἡ παροιμία: ἐπειδὴ εὐδόκιμος ἦν.
Notes:
Diogenianus 7.14, Apostolius 13.18.
For Stesichorus see generally sigma 1095. On the 'the three things' -- versions of the proverb with the definite article seem to be preferable -- see Davies, below.
References:
M. Davies, "The Paroemiographers on τὰ τρία τῶν Στησιχόρου ," Journal of Hellenic Studies 102 (1982) 206-210
M.L. West, "Stesichorus," Classical Quarterly n.s. 21 (1971) 302-314
Keywords: biography; daily life; ethics; meter and music; poetry; proverbs
Translated by: Cynthia Shiroma on 22 January 2004@19:13:51.
Vetted by:
David Whitehead (supplied headword, by internal rearrangement; modified translation; added note and keywords) on 23 January 2004@03:24:08.
Ross Scaife ✝ (added bibliography) on 23 January 2004@15:15:53.
David Whitehead (augmented note; cosmetics) on 24 January 2004@03:33:12.
David Whitehead (another keyword; cosmetics; raised status) on 31 July 2013@06:44:26.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search