Suda On Line menu Search

Home
Search results for omicron,774 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Οὐδαμῆ
Adler number: omicron,774
Translated headword: not at all
Vetting Status: high
Translation:
Meaning nowhere.[1] Teleclides in Hesiod [sc. uses the word].[2]
Aelian [writes]: "but he kills them and strips them of all they brought. But there was ornament and equipment not at all contemptible for the skill of each."[3] And elsewhere: "they bring testimony not at all insignificant."[4]
Greek Original:
Οὐδαμῆ: ἀντὶ τοῦ οὐδαμόθι. Τηλεκλείδης Ἡσιόδῳ. Αἰλιανός: ὁ δὲ ἀποκτείνει αὐτοὺς καὶ περισυλοῖ ὅσους ἐπηγάγοντο. ἦν δὲ κόσμος καὶ σκευὴ περὶ τὴν τέχνην τὴν ἑκατέρου οὐδαμῆ εὐκαταφρόνητα. καὶ αὖθις: καὶ μαρτύρια ἐπάγονται οὐδαμῆ ἄσημα.
Notes:
[1] Same glossing in other lexica; references at Photius omicron602 Theodoridis.
[2] Teleclides fr. 24 K.-A. (21 Kock).
[3] Aelian fr. 170 Domingo-Forasté (167 Hercher); quoted again at pi 1314, where the verb is better spelled (περισυλᾷ ) and the neuter ὅσα is read instead of the masculine ὅσους .
[4] Aelian fr. 300 Domingo-Forasté (303 Hercher).
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 22 June 2010@01:57:45.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 27 June 2010@04:28:45.
Catharine Roth (updated reference in note 4) on 21 June 2011@22:11:06.
Catharine Roth (updated reference in note 3) on 22 November 2012@02:07:40.
David Whitehead (tweaking) on 31 July 2013@03:38:46.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search